বংশাবলি ২ 21 : 14 [ BNV ]
21:14. এই কারণে বয়ং প্রভু তোমার পরিবারের সবাইকে ও তোমার লোকদের ওপর একটি রোগ পাঠিয়ে তোমাকে শাস্তি দেবেন| তিনি তোমার সমস্ত সম্পদ ধ্বংস করবেন|
বংশাবলি ২ 21 : 14 [ NET ]
21:14. So look, the LORD is about to severely afflict your people, your sons, your wives, and all you own.
বংশাবলি ২ 21 : 14 [ NLT ]
21:14. So now the LORD is about to strike you, your people, your children, your wives, and all that is yours with a heavy blow.
বংশাবলি ২ 21 : 14 [ ASV ]
21:14. behold, Jehovah will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance;
বংশাবলি ২ 21 : 14 [ ESV ]
21:14. behold, the LORD will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,
বংশাবলি ২ 21 : 14 [ KJV ]
21:14. Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:
বংশাবলি ২ 21 : 14 [ RSV ]
21:14. behold, the LORD will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,
বংশাবলি ২ 21 : 14 [ RV ]
21:14. behold, the LORD will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance:
বংশাবলি ২ 21 : 14 [ YLT ]
21:14. lo, Jehovah is smiting -- a great smiting -- among thy people, and among thy sons, and among thy wives, and among all thy goods --
বংশাবলি ২ 21 : 14 [ ERVEN ]
21:14. So now, the Lord will soon punish your people with much punishment. The Lord will punish your children, wives, and all your property.
বংশাবলি ২ 21 : 14 [ WEB ]
21:14. behold, Yahweh will strike with a great plague your people, and your children, and your wives, and all your substance;
বংশাবলি ২ 21 : 14 [ KJVP ]
21:14. Behold H2009 , with a great H1419 plague H4046 will the LORD H3068 smite H5062 thy people, H5971 and thy children, H1121 and thy wives, H802 and all H3605 thy goods: H7399

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP